Wednesday, February 15, 2017

Animaciones GIF que he hecho para GSI Digital

Al abrir este año tan recortado de presupuesto, como lo estamos todos en Venezuela, anduve buscando trabajo y conseguí uno bueno, gracias a los esfuerzos de mis antepasados y a mi, en una empresa. Entiéndase por empresa a un hombre moderno con un trio de empleados y ahora un cuarteto, quien asociado con otros dos y tres semejantes emprendedores comenzaron a traer cuanto coroto - útil o inútil - a nuestro país.

Entre estos artefactos, muchísimos teléfonos inteligentes chinos. Aún en contra de muchos de mis preceptos, acepté el trabajo por necesidad. Tanto tiempo había pasado yo sin poner en empleo mis conocimientos de diseñador gráfico

En fín, aprendí a usar Photoshop CS3 para hacer animaciones .gif! cosa que no sabía sino hasta hace menos de 2 semanas. e hice estos anuncios para Instagram.






Estoy abierto a cualquier tipo de crítica constructiva :D Pasen un bonito día, luego pongo los otros que he hecho.


Tuesday, November 29, 2016

Ilustraciones para mi libro de coreano

La mayoría de estas ilustraciones originalmente las hice para la última convención K-Pop+ organizada por las "nunas" este 2016 en Valencia, Carabobo. Parece irónico pero las hice sentado en un banquito mientras hacía la cola de un supermercado.

Muchas veces trato de poner mi mente en cualquier otro lugar, especialmente si ese lugar es un lugar bonito. Y también ya que necesitaba hacer esas ilustraciones.

Los caracteres se llaman Shin-je "신해" que es la coreanita, ella es la mascota de mi compañía todavía no registrada. Lucero la venezolanita, ella evolucionó hasta la presente forma de un boceto que tenía de una chiquita de Maracaibo, necesitaba una mascota para "Aprende Koreano Maracaibo" pero no fue muy util y no englobaba a toda Venezuela, asi que después pensé que María podría ser un nombre adecuado pero demasiado común, luego se lo cambié a Lucero ya que me trae memorias de los llanos venezolanos... y si... de Reina Lucero también. Los dos últimos son los caracteres masculinos que vienen en orden de aparición el Sr. Ayoshi, básicamente es el señor Señor, necesitaba no sólo una presencia masculina sino también una persona quien encarnara al señor que atiende, el conductor, el adulto promedio. Luego vino Min-ho, que es el chico jóven que necesita estar ahi.

Las ilustraciones no han sido limpiadas todavía por lo que pido infinitas disculpas.

Si tienen alguna observación o comentario acerca de mis bocetos o para contrataciones  pueden enviarme sus correos a soyelgranpepino@gmail.com


Este es un dibujo libre para una sección donde se enseña "A él le gusta XX" o "a ella no le gusta XX"

Este dibujo fue diseñado para un diálogo donde trato de explicar acerca de partículas negativas, Lucero bailando con Min-ho y Shinje celosa por atrás por ponerle la manito en la cintura a ella. Cosa que es bastante embarazosa para los coreanos.

Este dibujo fue hecho para una sección futura dedicada a enseñar idioma coreano para negocios. Nota el peinado y la actitud de Shinje son bastante atípicos a su acostumbrada tímida pose. Hasta el sombrerito.

Hace buen tiempo quería hacer un diálogo en una sección de objetos perdidos. El personaje en el pensamiento de lucero no es ni Minho ni el Sr. Ayoshi, pensé en crear otro personaje masculino quien bien podría ser un estudiante cercano a las dos.



Hay varias cosas bastante mal con esta linda ilustración. Lucero hablando en la biblioteca (cosa que está, demás está decir, prohibida en Corea) y Shinje con un teléfono alámbrico dentro del baño. Lo único correcto es que las amigas no escatiman en tiempo para llamarse unas a las otras.


Esta ilustración la tuve que hacer un poco apurado precísamente para la segunda convención K-Pop+ en Valencia, debajo de ella explicaba acerca de los matrimonios arreglados en Corea del Sur, donde uno ve a su "candidato(a)" por primera vez a través de una foto. Traté de agregarle bastante edad a Shinje cambiándole el peinado, aunque al Sr. Ayoshi no hay ya mucho donde envejecerle.


Las ilustraciones que hice para el K-Pop+ del 2016 las adherí a un panel para que la gente se acercara y leyera datos curiosos acerca de Corea del Sur y comparaciones entre Venezuela y allá. En esta explicaba que las coreanas rara vez se bañan en la playa ni acostumbran usar trajes de baño; caso antagónico al nuestro.


Este dibujo lo planeé para el libro, el de arriba es para las partes donde hay que estudiar algunas cosas y el de abajo para cuando se construye vocabulario comparándolo con bloques de Lego.

Este dibujo es acerca de varios puntos culturales en Corea, uno es acerca de lo mal visto que son las mujeres que fuman en Corea y que en los restaurantes es permitido fumar no importa si hay gente alrededor comiendo o no. Shinje sorbiendo fideos super calientes y super picantes, los dos varones mirando a Lucero de forma despectiva aun si ellos fuman.


Esta ilustración fue hecha pensando en un artículo de blog donde contaba mis experiencias en Corea, una de ellas fue que me expulsaron de la cocina cuando quise ayudar a las señoras, lo cual está mal ya que los hombres no meten la mano en la cocina allá.

Esta ilustración la hice para reflejar un poco acerca de nuestra falta de práctica con deportes que son comunmente practicados en Asia como el badminton, tenis y ping pong, asi que Lucero ni con dos raquetas tiene vida en tenis, mientras que es sabido que nosotros "le llevamos una morena" a ellos en beisbol :)

Aquí un dibujo libre, Lucero haciendo kimchi agachadita como las coreanas.

Este es el boceto donde Min-ho cobró vida, después de varios intentos logré por fin hacer uno decente. Lo de la patada fue porque me vino en gana, sin resentimientos.

Esta ilustración fue expuesta también en el K-Pop+, en la parte de abajo explicaba acerca de que a los choferes de transporte público en Corea del Sur se les tiene prohibido hablar con los pasajeros y los pasajeros deben limitarse y no hablar con ellos(as).

En Corea del Sur, entre los más jóvenes es común felicitarse dándose una nalgada, como los peloteros. Aquí quise reflejar lo análogo que esto es en nuestro país.

Este dibujo es para una sección del libro donde se enseña a describir una cosa específicamente "esto es un sombrero" "eso es un bulto" nótese que los bracitos de Lucero son muy infantiles, es precisamente para relacionarlo con la parte de principiantes del libro.

Los estudiantes en Corea son sometidos a una presión muy fuerte para aprobar sus exámenes de ingreso en la Universidad, razón por la cual tienen una de las tasas de suicidio juvenil más altas en toda Asia. En este dibujo para la convención K-Pop+ traté de reflejar un poco esa situación.

"Que está haciendo Min-ho?" Es lo que quise reflejar en este simpático dibujo, fue originalmente ideado para un diálogo para el libro. Lucero y Shinje se preguntan el origen de los ruidos detrás de la pared y piensan que Min-ho está o golpeando un saco de boxear, desempolvando una colchoneta o siendo aporreado por un gorila.

Las diferencias del modo de saludar de oriente y occidente, Lucero y Shinje mostrándonos las maneras de saludarse entre ellas. Un poco exagerado en cada caso. No obstante refleja un poco nuestras actitudes.


Este es el primer "Splash" de Shinje y Lucero, lamentablemente no estuve muy conforme con la boca de Lucero y borrándola me quedó un poco mal trecho. Una vez que corrija todos estos dibujos en Photoshop no quedará huella de este impasse.



Esta ilustración también fue expuesta en el K-Pop+ de Valencia en mi panel, quise mostrar un poco como las parejas coreanas van generalmente usando el mismo set de ropa en la calle.

Thursday, September 11, 2014

Como usar los diccionarios de Naver.com

Hola a todos, 모두 안녕하새요. Hoy les tengo un post especial a todas aquellas personas a quienes les he dado recomendaciones de websites para aprender coreano y dedicado a todos mis alumnos y alumnas.

Con frecuencia en mis clases hago referencia a varios sitios web que pueden ser de utilidad para mis estudiantes y unos de esos lugares son unos poderosos diccionarios de Naver.com. Despues de varios años usándolos me he familiarizado con ellos pero muchos de mis alumnos se quejan de que son difíciles de usar y entender. Es natural ya que han sido diseñados para el uso de coreanos.

Los sitios endic.naver.com y spdic.naver.com son buenos diccionarios (de ingles y español respectivamente). Uno de los aspectos que más me gusta es que los verbos aparecen en su forma raiz, esto lo hace muy práctico porque al aprender a conjugar siempre se toma el verbo, se le quitan y agregan partículas tras partículas. Los adjetivos en estos diccionarios tienen el pequeño inconveniente de estar ya conjugados y para aprender bien pienso que esto puede ser un problema. Sin embargo estos son los diccionarios que más cantidades de palabras poseen y existen versiones en japonés, alemán y muchos idiomas más.

página inicial de spdic.naver.com, temática alusiva
al español de España, curiosamente esos themes
se pueden cambiar.
Veamos un poco como trabajan estos websites tomando el diccionario español/coreano ya que es el idioma común. En lo personal, prefiero la versión al inglés que está más desarrollada, pero usemos esta iteración más bien.

En la barra de búsqueda colocas la palabra que quieras conseguir, si la tipeas en español te dará la traducción al coreano y viceversa.

Si eres un usuario de Windows XP service pack 3, osea uno pirata como lo soy yo, voy a darte una herramienta para tipear en coreano sin tener que instalar nuevo software. Te sugiero que uses este confiable website que también es otro de los que constantemente les digo a mis estudiantes que usen, además de tener coreano posee virtualmente todo los lenguajes escritos de la tierra. http://gate2home.com/Korean-Keyboard.

1. Verbos

Una vez que te muestre el resultado es donde entra la parte que muchos de mis alumnos no captan. Como el website fue hecho por y para coreanos, los términos complejos todos están en hangul. En este caso la palabra "poner" es un 타동사 o un verbo transitivo. La palabra 동사 significa verbo. La palabra en color rojo que identifica a la palabra buscada dice que cosa es gramaticalmente.

Las palabras debajo del verbo en especial la marcada con el número 1 es generalmente la palabra más común.

Más abajo aparecen aplicaciones y variaciones del verbo en español. En coreano un verbo puede ser usado de una manera diferente a como se usa en español, por ejemplo; el verbo "beber" es frecuentemente reemplazado por el verbo 먹다 "comer" en coreano y por eso es normal que aparezcan muchísimos verbos más en la definición, por eso sugiero usar el verbo que tiene la primera posición, es mejor de todos modos preguntarle a alguien quien sabe.

Esta sección que se encuentra abajo de las definiciones es 속어 que significa "argot" o mejor puesto: modismo o lenguaje popular, ya que el diccionario fue hecho tomando el español de España como base, los refranes y jerga que se usan en él son tomados de allá también aunque de vez en cuando aparece algún término proveniente de Latinoamérica.

La otra sección es 예문 que significa "palabra de ejemplo", es una interesante sección donde se ve la palabra en empleo en varios contextos. Es una parte muy buena de mirar cuando hay duda si el término que buscas se emplea en el contexto que deseas. Hay veces que la palabra puede cambiar porque el verbo que se usa con ese contexto es otra. En el ejemplo de la palabra "poner"  hay diferentes verbos en coreano que se emplean dependiendo de lo que se está colocando.

Un detalle a considerar es que los verbos que buscas es mejor encontrarlos en su forma raiz. es decir cuando terminan con la partícula 다 ya que así es mejor para conjugar con diferentes partículas.

2. Sustantivos

Con los sustantivos, es decir con el nombre que se le da a las cosas que nos rodean, es mucho más sencillo.

Cuando consigas un término observa debajo de la palabra grande en negrillas, ahí están las definiciones enumeradas, en este caso la palabra "manzana" que en coreano se dice 사과 puede ser dicho 블록 y honestamente no conozco el contexto de esto pero es simplemente más sencillo que usemos la definicion número 1 ya que generalmente es la más popular.

Los sustantivos se identifican con la palabra 명사 y en rojo debajo de la definición está la palabra 여성명사 la cual significa "sustantivo femenino". Sustantivo masculino se dice 남성명사.

3. Adjetivos

En coreano "adjetivo" se dice 형용사 y con ellos pasa un ligero inconveniente; que en cualquer versión de los diccionarios ya vienen conjugados, esto hace confuso de usar para cuando se están construyendo oraciones con partículas o en otros tiempos. Los adjetivos son a final de cuentas verbos también y deberían terminar en 다. Sin embargo los colocaron listos para ser colocados en un sustantivo. Por ejemplo el adjetivo "lindo" en coreano significa 귀엽다, para nosotros esto significa "ser lindo" e incluye el verbo ser, y si quiero decir el "gato lindo" debería poner 귀여운 고양이 y ahi estaríamos usando directamente la definición del diccionario y está bien.

Busca bien abajo hasta que consigas el verbo raiz.
El problema surge cuando queremos usar un aditivo para unir esta oración con otra, como la partícula 고 que sirve como un "y". Si quisiera decir "el gato es lindo y el perro es feo" debería colocar  고양이는 귀엽고 개가 못생겨요, por lo tanto la palabra 귀여운 que está de #1 en las definiciones no me va a servir, lo mejor es aprender a usar los verbos en su forma raiz. Lo que se debe hacer es mirar las secciones de abajo

Lo más recomendado es buscar como se coloca el verbo en su forma raiz, osea que sea lo que sea pero que termine en la sílaba 다, y bueno... aprender a conjugar y en este caso a adjetivizar verbos y adjetivos.

4. Conclusión


Naver.com la cual comenzó a finales de los 90 como un motor de búsqueda como Google y hoy evolucionó y es el portal de noticias y variedades más popular en Corea y se diseminó a Japón y otros paises del sureste asiático. Fueron bastante amable en facilitar un servicio de diccionarios y con honestidad son los mejores que he visto online. Yo estoy seguro que con la práctica podrás manejar con maestría esta herramienta y más aún si estás estudiando conmigo!

Entre otras recomendaciones de websites para aprender coreano, les sugiero que vean esta página, es un juego para niños para aprender a tipear http://kids.daum.net/study/do/studyflash/view?id=7.

Espero que este post les sea de utilidad. Me dejan sus comentarios si quieren. Abrazo.

Wednesday, August 20, 2014

Some tips/tech for drawing.

This entry is dedicated to my beautiful and talented niece Victoria who is interested in all this jazz since she made her mind and wanted to study design, I saw once her illustrations and a nice elephant she did reminded me of this old trick.

The is dedicated to you, too. This post may help you in giving you a somewhat rudimentary technique which involves erasing in order to create light on objects drawn with pencil.

Step One: The Drawing.

To give light to any object first you do is visualize the object in your mind, its proportions and how would it be if it is three-dimensional. For instance, if we visualize a ball, you can "feel" its roundness in your mind and start imagining where would the light hit it if is set overhead, the upper parts is clear while the bottom is darker.

When it comes to more complex objects, for example, an animal, a rock or some irregular shape, then you are going to use your imagination a lot to visualize these objects before using some lightning or shading.

Well, this is the Furroduck's outline.
For this case I decided to go with some weird animal I imagined right out the bat, sorry :) I named it the Furroduck, or whatever you like to call it. Once you're done with the outline drawing you start to get a better idea how would you like it filled using your crayons or pencils.

In my imagination I tried to shape its muscles and many body parts as rounded as it can be to give it more mass, while it has more mass it is more interesting to see, in the case you're going for reallistic drawing.

Step Two: Filling.

The order in which you
sould apply the pencil.
Filling would "color" the shape you did, since we are working with pencils it would be very nice if you familiarize with the density of the material you are using. For this technique I would suggest you to use F, FB, or HB pencils which trace is very light and is easy to erase. It is important here that you don't fill anything without an order, if you start making directionless strokes you would probably get a mess where some parts are darker than others and you just don't feel any uniformity around your drawing. You're aiming to get it as flat and opaque as possible.

For that purpose, you can use your HB in a fixed direction for the first pencil layer, as it shows in the 2nd pic.
The first layer doesnt have to be perfectly
uniform, you just have to do it.
This is the part of making a drawing where you get totally absorbed by it. In my particular case I feel like I do not belong to myself and is a very abstract feeling. Working on a texture does not require a lot of concentration, it just requires all the contrary; plug yourself off and pour yourself in the drawing. Sorry if I exceeded my words, but Hey! is what I feel while doing it! :)

If you don't have any graphite drawing pencil you may resort to mechanical pencils and the trace will be much more uniform without having to worry about the hassle of sharpen the pencil.

In this case it didn't take me too long to complete the 1st. layer of filling. In order to make it uniform you need to apply several layers to the shape, as in the avobe pic you may want to draw the first in a direction and the second on the opposite way.

And then erase on the points where the
light hits, caring about the outline.
Once you are done with the second layer you may have a much more uniform "coloring" on the shape, and you will feel much better whatever it ails you. Kinda therapeutic. You may try to make the second layer with the same intensity of darkness with which you drew the first. You know, uniformity-ish-ly.

Part Three: Erasing

Here is when it gets cooler. You can use either the back of a pencil for precission or a big eraser for covering more space. Whichever the case you will employ your imagination here more than in the previous steps.

For the lightning I went for the classics and I'll put the lights as if they were in a room, right above its head, and started erasing the upper parts of the drawing. The shoulder, the head, the ear, the cheek, and the back line were in my priority list for erasing. If you screw this part erasing bigger parts there's little to be done for fixing it. just be careful and erase conciously.

Not finished, but there you can get the
idea of what you got to do.
And for the shading part you want to use a third or fourth layer of pencil to get them really dark. Try here to use any B pencil you got around, my favourite is 5B which is very dense and leaves a real mess of dust as well as a big amount of "valor" in Spanish. Which means "intensity" in illustration terms. My teacher used to say "Si no le pones valor a tus dibujos, no tienes valor!! tienes que ser valiente!!" (if you don't put valor to your drawings, you have no bravery! you gotta be brave!"... good times those, I loved that teacher.

And there you go! This technique is very rudimentary since the best way to apply lightning on a drawing is not filling on the white parts. Doing so will make the white of the paper itself to stand out. By erasing you are automatically pushing graphite dust particles inside of the paper holes, darkening it in the process.

Additionally you may want to polish the coloring by brushing the "layers" with your finger on the dark parts of the drawing, doing so you smoothen the texture in the coloring layers and it will look much more finished.

Well, I hope this can be useful for you, and you can practice a bit too in the future. I would like to hear your comments, observations, critique and much other things. Have a great week.


Monday, February 13, 2012

La vida personificada

Hola blog, esta vez actualizaré con este último trabajo de ilustración.

En un post de FB, una conocida, Astrid, comentó que "Life is a serious thing, but beautiful!" y pensé como es la vida para mi, como la veo yo, y me puse a personificarla. Una vez que terminé mi trabajo, el hijo de la señora quien me alquila la habitación (un conferencista de temas holísticos y coaching) me dijo una vez visto el dibujo me comentó "se nota que te falta mucho que aprender, si tu ves la vida de esa manera significa que tu te dejas pegar por ella, para mi no es así" y hasta se mostró ofendido.

Esta es la chica original, yo quería una mujer que fuera hermosa, un rostro angelical, aunque después descarté la idea ya que la vida es de todos los dias, los rostros hermosos son ocasionales.

Quería un rostro desafiante y hasta con aires de crueldad. Doblado en 3 ¼, con cabellos rubios, alborotados pero hermosos.

Este modelo terminó pareciéndose a Mimi Lazo y opté por cambiar bastante su apariencia








Estos son estudios del cabello y el rostro, aquí la muestro demasiado serena en comparación con lo agitado de nuestras vidas.

Los senos quería que fueran abundantes y jugosos, aprovisionantes como la vida misma. Quería agregar flores de zarcillos por su naturaleza y femeneidad.


Terminé por elegir el modelo de cabello alborotado y peinado desde la derecha el cual es más común que abierto de la izquierda. Un estilo bastante común en Asia, por cierto.
.


El modelo de la posición de los brazos quedó así combinándolo con el cabello y el torso. Aún le faltaba algo de maldad a la mirada y comencé a esbozar otra vez.

Las manos tenían que ser femeninas pero amenazantes. Quería algo natural y amenazante, algo que dijera "peligro!" y pensé que las espinas de las rosas eran el ítem perfecto. Extraje un par de púas del rosal de la Sra. Rebeca y copié el modelo, aunque no a la perfección :P










Me tomó bastante tiempo para figurarme como iba a distribuir las espinas y que lucieran orgánicas sin pasar por mi textura ya usual de erizo... aunque terminó justo en ese punto... lol














En la Biblioteca Nacional, me le acerqué a Andréa una chica quien está estudiando ciencias políticas e historia de Venezuela. Le pedí el favor de que irguiera su puño y posara para mi, pero sólo su mano. Ella estaba en estado de shock pero entendió lo que tenía que hacer.

Me ayudó bastante ya que las manos que había hecho hasta ese momento todas parecían masculinas... bueno, no hay mucha diferencia entre manos masculinas y femeninas una vez que están cerradas en puño, pero igual me fué muy útil su ayuda.









Luego el traje tuve que hacerle unos cambios para que luciera fresco, primaveral. Se me cruzaron varias ideas por la cabeza. Uno un traje de primavera, con lazos y encaje, en el de la izquierda quería poner la parte superior con pelotas "porque a la vida hay que echarle bolas" pero simplemente quedaba demasiado deportivo.
















El otro era hacer una transparencia del cuerpo desnudo al fondo y un traje de cielo arriba, sigue siendo una opción posible una vez que comience a hacer la imagen final en Photoshop.







Y esta es la chica de la vida; piel tersa, músculos en los brazos pero aún femeninos, un prendedor con los símbolos de ambos sexos imprescindibles para la vida junto con el yang y el yin, gargantilla para acentuar su hermosura, y un par de puños que te pueden herir, su mirada rebelde y desafiante, con una mueca casi sonrisa - casi burla que nos invita a explorarla mas a fondo. Un lunar seductor cerca de los labios y ojos centelleantes que penetran tus intenciones. Serena del todo pero amenazadora. Esta es la vida para mi.

Hermosa, seductora, desafiante, cruel, fuerte, dulce y única.

Gracias.

Friday, February 3, 2012

Amateur Calligraphy

Hi bloggers, I've decided to post some of my last year's work, while I had a job at the language institute I tried some ink on my nib and went on writing things. I was inspired by Park Jiyoung, the charming calligrapher who still is a distant friend. I tried to do something similar with my own language as well. While I recognize is an amateur level set of calligraphy work I got to say I like it a lot and can improve.

Eventually it was quite popular among the teachers and students at the insitute and some of them wanted their name calligraphed, then the unexpected happened. Earthquake hit Japan on full strenght and I actually was very moved. Until the date I haven't seen any of the many videos surrounding the net of the catastophic scenes that shook the whole world but I felt moved nevertheless. So I asked my students, young and old to make a donation for the Japanese Red Cross and in exchange for their compassion token they would get their names on ink on a small white paper. So I raised a "symbolic" amount of money but people didn't walk away empty handed, and I'm happy for that.

So I continued with my calligraphic work and managed to get occidental characters twisted and bent to the point of the irrecognizable state, still with a little of persistance you can find the hidden text in the middle of the images.

Even though I couldn't resist the temptation of modify through PS some of the originals I still hope you guys enjoy my work.

This is how my font started looking when I did the names on paper for Japanese Red Cross donors. More rounded, sincere and cuter.


 This one is dedicated to You Wen Ting, my ex-wife. We know why : D

The scanning didn't help much to this one, it makes it look too sharp and contrasted. When I did this text I was looking for words of courage to overcome the situation at home, I used to get yelled by my landlady a lot, she's a maniac.


 There was an issue here, because the original actually had a typo. Well, Photoshop magic on the last N which was actually a D.

I liked this little one a lot, it took me a very long while to make the letters in a straight horizontal line without making mistakes, there still are but there aren't as bad as the sketches.
 Here I wanted to give my work a twist, I remembered how Gaudi's buildings looked like and wanted to make something tortured, smoked but legible and amusing.

Some exercises with repetitions, I didn't want my practice sessions making it into the page, sorry.


I thought "well I got to sell my work, so what better seller than the most iconic religious figure throughout the world?" lol, seriously I wanted to do words which people can easily recognize and appreciate.

 ... yeah, this one too. Simple, well rounded and easy to read.

No, I didn't do this right after watching 300. The word was surrounding my mind. I wanted so bad to put it into paper. The lacy, loopy and open faced characters used above... simply wasn't going to fit. This is a calligraphic exercise with personality and low pitched voice.

This one is dedicated to all the System of a Down fans.


 Later on, my main font morphed into this thin and tall style, notice it keeps the lower left and upper right drops.


This is a small detail from the previous one, poetic and full of expression old school types can be done as well in modern times. I envisioned this one as the font for a national television drama's name.


 Here I was actually looking for ideas, to the point of trying to do it in Korean as well, I want to learn how to type with brush as they do but for now I'm quite happy with the quill.

 This was a one out of the very few drawings that made the cut into my scanned calligraphic exercises. I dedicated it to Dita Von Teese. it reads "slenderness".

The letters, the person who is dedicated to as well as the pic is filled with sensuality, I hope they like it.

It does look like the Eurobuilding's logo, but wasn't done with that in mind. I wanted to do a bigger texture and looked good.

 This very thin font was made with lots of bracket shapes and gothic inspirations, I wanted to do those written boards which you hang on lintels or refrigerator lids. It feels mature, antique and sober.
Here's another example of the previous but a little bit less thinned. This actually is the last one I did, much more perfected than the previous one. Straighter and better looking.


Some Venezuelan proverb which is used when you get the same bad result whenever you're trying two different options. I wanted to get back to the festive, oscillant type and I did.


Another common saying also made it into a song, mixed with the cup drawing, I liked this a lot even though of the typo.

 One of my earliest works, I really like the simplicity, openness and sincerity this font reflects. I like it.

More culture slang on my art, when you keep hearing some words, tongtwisters, sayings and proverbs, they float to your memory like driftwood when you're looking for something smart to write up, one of my favorites no doubt.

This has been my most enigmatic work. It reads a children song which we learned on kindergarten, I had to transform each syllable into a aesthetic element which had a real relationship with the other ones. At the end you may just think they are similar elements put together creating a harmonic interaction when is NOT just that! there's text there, transformed and created to bend your brains out, people laughs a lot when they find out what's written.


Some of my most experimental work, my calligraphy even in amateur state doesn't go along well with symmetry and linearity, I wanted to write something in English but didn't mean to write it differently as the Spanish ones, simply came up like this :)

These are some very elegant pieces, where some interesting words got all laced and spiralled up. Again, you might think there's just some nice lines in the image but there's more that that, I made sure to put the answer to the puzzle below.

And this is it, if you like it share it on FB or Twitter and contact me if you want to get your name or text written, I'll post it on this blog as soon as I get it. Have a good day and spread the word!